Реклама

Який із варіантів перекладу вірша "Bloath" вам більше до душі?

Перекладач Тарас В'єнц зробив два чудові переклади вірша Шела Сільверстейна "Bloath". Має залишитися лише один :)

Зажерун
71.4%5
Ропух
28.6%2
Жоден
0.0%0

Всего голосов:7

Этот опрос закрыт.

Разместить опрос у себя  Создать свой опрос

Вернуться на сайт >>>






Независимый Сервис для Проведения Опросов и Голосований


Похожие голосования:
Який варіант перекладу мені було цікавіше читати?
Який антивірус для вас зручніший?
Які свята Вам більше імпонують і Ви б хотіли відвідати?
Який час перевезень для Вас є зручним?
Чиї аргументи вагоміші? Оберіть хто з цих людей більше вас пере
Якою площа Народна Вам подобається більше?
Який варіант Ви обираєте?
Який алкоголь ви вживаєте найчастіше?
Який фільм подобається найбільше?
За який проект ви голосуєте?